檢視 政大人的點點點─記語言中心放聲朗謮俄語的日子 的原始碼
←
政大人的點點點─記語言中心放聲朗謮俄語的日子
跳至導覽
跳至搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行編輯此頁面的動作:
此頁面已設為保護防止編輯或其他操作。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''<big>政大人的點點點─1.放聲朗讀俄羅斯語的那些年</big>''' <big>我畢業自政大俄語組,你問我,俄語還記得幾句?我說,我能完整唱完一首莫斯科之夜;在莫斯科自助旅行敢問路不至於迷路;電視頻道播送外語片時,我能精確分辨它是俄羅斯語發音,而不是義大利語。那段戴著耳機,在長堤旁那幢白色大樓語言中心的小隔間裡,跟著錄音帶引導,放聲朗讀俄語的日子,清晰彷彿如昨日,而你,是否還記得語言中心呢?</big> <big>記得的不只是教室。馬邊野老師是我大一時代的實習老師,他聲音好,風采佳,會透過耳機一對一糾正發音,不會讓同學感到難為情。我依然清晰記得第一天的對話:「妳的發音不錯,繼續下去。」我著實嚇了一跳,以為只有自己聽自己瞎唸,便放聲練習……這首次讓我驚覺,大學生果真用的是最好的學習設備,來政大真是對了!真的是年輕有紮根,外語記憶牢不可破,到現在離開俄語已有幾個十年,能朗朗上口的幾句話,還是那時候刻進腦子裡的。而職場上特殊的際遇,也跟俄語有一點關係。</big> <big>這要感謝貴人─我爹,為我開的一扇門。</big> <big>當年,我真的來自一方小天地,從不知道台中女中為何物,我懵懵懂懂考進了女中。到了高三,突然很響往新聞系,尤其有緣聽到已攻進政大的學姐返校一席話,我更是一心想進政大,即使明知搆不到新聞系。先父一明白我的夢想,沒有多說什麼,僅僅一段話鼓勵我:「俄文組不能不填,這是政策培養國家需要的語言人才,冷僻、競爭少,應該有機會。」結果,聽了爹爹的話,把俄語組填進志願表裡,後來真的高分錄取,一償夙願,再來才是思考該要怎麼和俄語做好朋友?冷僻、遙遠國度的語言,我學了它,畢業之後能做什麼?</big> <big>在還無法想像未來的年紀,Erina(伊黎娜)進入了我的生命─它是我的俄語名字,是來自澳洲的白俄羅斯移民的亞烈華老師為我取的名字,據她以俄語腔發音的英文解釋給我聽,說是靈巧之意。年紀可比我奶奶的她,親切慈祥又風趣,每回期中考都是一對一跟她對話的方式進行。對答如流時,她會笑得好開心,當面讚賞你;聽得似懂非懂,答不上話時,她會問:「最近是不是比較忙?」排練俄語話劇時,她會很認真的搬出腳本,一個一個帶著所有角色發音,調整到可以上台為止。一個滿頭銀髮,總是穿著優雅套裝的高貴老太太,她在俄語領域和為人風骨的身教,永遠銘記我心。</big> <big>後來,俄語和我的關係不多,卻都有里程碑的意義。我成了政大在台灣復校以來,第一批前進莫斯科遊學的孩子,巧遇了主張開放政策的戈巴契夫「被政變」,後來又成為唯一能對訪台俄羅斯政治人物專訪的外交記者。</big> <big>相信,人生還長,俄語在我心靈中種下的DNA,還在延續著前緣,不知哪時可以因為一個特別的機緣,再銜接上。套句電影結尾:To be continued…….</big> <big><br /></big>
返回到「
政大人的點點點─記語言中心放聲朗謮俄語的日子
」。
導覽選單
個人工具
尚未登入
討論
貢獻
建立帳號
登入
命名空間
頁面
討論
臺灣正體
已展開
已摺疊
視圖
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
已展開
已摺疊
搜尋
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊