「蔡連康」:修訂間差異
(→著作) |
(→軼事) |
||
第15行: | 第15行: | ||
==軼事== | ==軼事== | ||
蔡連康在退休之前,將數十年來所購置價值不斐的原裝書三千多冊捐給政大圖書館。他的大學同窗翟大龍說:世上莫過布施難,讀書人最不捨是捐書,蔡連康為了韓文發展,不惜捐出所愛<ref name=":3">翟大龍,2023年8月,〈無涯的學識,無盡的謙卑!隨筆寫東語系及道南小舍之光--蔡連康〉,未出版。</ref>。 | 蔡連康在退休之前,將數十年來所購置價值不斐的原裝書三千多冊捐給政大圖書館。他的大學同窗翟大龍說:世上莫過布施難,讀書人最不捨是捐書,蔡連康為了母校韓文發展,不惜捐出所愛<ref name=":3">翟大龍,2023年8月,〈無涯的學識,無盡的謙卑!隨筆寫東語系及道南小舍之光--蔡連康〉,未出版。</ref>。 | ||
蔡連康酒量甚佳,是有名的「大海納百川」。他的政大同事陳樹衡教授回憶,2012年十月,時任副校長的蔡連康帶領政大主管組團前往韓國,拜訪姊妹校成均館大學,洽談學術合作事宜。會後韓方設宴款待,席上約定雙方每許一願,則浮一大白。當日蔡連康在眾韓將輪番勸進之下,雖顯略有醉意,但均能鎮定自若,面帶微笑,在一群酒仙暨酒聖中持續「許願」,展現出灌不倒的氣勢。陳樹衡說,那一天最終讓成均館大學同儕見識到政大人的度量<ref name=":4">陳樹衡,2023年8月,〈遙思故人 懷念蔡連康副校長〉,未出版。</ref>。 | 蔡連康酒量甚佳,是有名的「大海納百川」。他的政大同事陳樹衡教授回憶,2012年十月,時任副校長的蔡連康帶領政大主管組團前往韓國,拜訪姊妹校成均館大學,洽談學術合作事宜。會後韓方設宴款待,席上約定雙方每許一願,則浮一大白。當日蔡連康在眾韓將輪番勸進之下,雖顯略有醉意,但均能鎮定自若,面帶微笑,在一群酒仙暨酒聖中持續「許願」,展現出灌不倒的氣勢。陳樹衡說,那一天最終讓成均館大學同儕見識到政大人的度量<ref name=":4">陳樹衡,2023年8月,〈遙思故人 懷念蔡連康副校長〉,未出版。</ref>。 |
於 2024年7月21日 (日) 06:51 的修訂
蔡連康(1950-2023),韓國語文學者,1980年到校,任教東語系,歷任韓文系、外語學院院長,主任秘書、教務長、副校長。2015年退休,2023年辭世。
生平
蔡連康,1950年生於臺東縣池上鄉新開園。祖輩清末原居桃園中壢,日治時期自苗栗獅潭遷往後山,以小農兼營雜貨維持家計[1]。1968年花蓮高中畢業後負笈北上,就讀政治大學第32期東方語文學系韓文組(即韓語系前身)。
1972年畢業後入伍服役,1974年獲三年獎學金,前往韓國首爾成均館大學攻讀韓國文學,1977年獲頒碩士學位,申請進入同校博士班,1980年取得韓國文學博士學位。同年返國,任教母校政大。先後擔任東語系副教授、教授、特聘教授。主要研究領域為韓國語言學、韓語語法、韓語修辭學、韓國文化等,發表會議論文、期刊論文多篇。也曾和韓臺兩地的韓文學者共同編撰《中韓.韓中辭典》、《韓語語法》等工具書。
在校期間曾擔任多項行政職務。1980年甫進政大,即受時任校長歐陽勛邀請,兼任校長室秘書。此後歷任韓文系創系主任(2000-2001年)、外語學院院長(2001-2004年)、主任秘書、通識教育中心主任、代理公企中心主任公務和人員教育中心主任(2014年7月至10月)、教務長(2006-2012年),以及副校長(2012-2016年)等職[2]。擔任通識教育中心主任期間,積極推動博雅書院。曾數度獲選校內教學特優教師、傑出優良教師獎,以及傑出服務教師獎,2000年獲教育部資深優良教師獎。
1989年間,經由東語系吳興東主任和葉乾坤教授等師長及張京育校長舉薦,受教育部借調至韓國首爾的國際組織亞太文化中心(Asia Pacific Network of Science & Technology Centres, ASPAC)擔任執行長,前後四年。在校期間,也曾兩度赴韓國成均館大學及漢陽大學任交換教授。
2015年1月自政大退休,總計在學術界服務三十六年,獲頒名譽教授。退休以後應政大昔日老長官鄭丁旺校長邀請,擔任政大校友總會秘書長。2023年8月1日辭世,享年73歲。
軼事
蔡連康在退休之前,將數十年來所購置價值不斐的原裝書三千多冊捐給政大圖書館。他的大學同窗翟大龍說:世上莫過布施難,讀書人最不捨是捐書,蔡連康為了母校韓文發展,不惜捐出所愛[3]。
蔡連康酒量甚佳,是有名的「大海納百川」。他的政大同事陳樹衡教授回憶,2012年十月,時任副校長的蔡連康帶領政大主管組團前往韓國,拜訪姊妹校成均館大學,洽談學術合作事宜。會後韓方設宴款待,席上約定雙方每許一願,則浮一大白。當日蔡連康在眾韓將輪番勸進之下,雖顯略有醉意,但均能鎮定自若,面帶微笑,在一群酒仙暨酒聖中持續「許願」,展現出灌不倒的氣勢。陳樹衡說,那一天最終讓成均館大學同儕見識到政大人的度量[4]。
著作
政大圖書館整合查詢作品,期刊30篇、會議論文21篇。圖書兩本書目如下:
- 韓文著作《現代韓國語의 時制語尾研究》(漢城:금강선,1998年)
- 韓文譯作《사랑과믿음》(中譯《愛與信仰》,李登輝著,臺北:光華,1992年)